El Langoy Viernes, 29 agosto 2014

No sean cojudos, Hello Kitty sí es un Gato

Öscar Soto

Periodista. Mira mi chamba en oscarsoto.com @oesotog
♥♥♥♥♥♥♥♥

♥♥♥♥♥♥♥♥

Una vez mas tooooooooooodos los medios rebotaron una historia sin darle un par de vueltas a las fuentes originales. Esta vez no se trató de un cuerazo que botaron de un país islámico por guapo o el choro mas churro del mundo, si no que se trató del amado personaje de la empresa japonesa Sanrio, omnipresente entre las chucherías del planeta entero, Hello Kitty.

"A mi nadie me botó por guapo!"

“A mi nadie me botó por guapo!”

Pero para ser justos, la fuente original de la historia también andaba algo errada. El diario gringo L.A. Times publicó una noticia que sembró el pánico alrededor del mundo: en una nota aclaratoria, un ejecutivo de Sanrio supuestamente le revelaba a la curadora de una muestra sobre Hello Kitty en Los Angeles que el famoso personaje no era un gato, era un humano.

panic-attack-symptoms[1]

Horrooooooor!!

Resulta que los amigos del medio especializado en frikismo Kotaku (de quien parafraseamos el título de la presente nota, inb4 Bryce Echenique) revelaron (tras comunicarse con los mismísmos representantes de Sanrio en Tokyo) que todo se debía a una confusión en la traducción de la nota del ejecutivo ponja. La palabra usada en el texto era gijinka” (擬人化) que en nihongo (idioma japonés) se debe traducir como “antropomorfización”, según Kotaku.

Es decir, lo que quiso explicar el funcionario era que Kitty era un animal humanizado (toda una tradición en personajes de ficción japonesa desde tiempos inmemoriales) y cumplía un rol de humano y no de animal o mascota. Un caso similar a este lo conocemos todos: Goofy y Pluto.

two-dogs-one-can-talk-one-is-a-pet_1373[1]

DATS RACIST!! (?)

Parte de la confusión se debe también a que en las descripciones oficiales de Sanrio sobre Hello Kitty, se refieren al personaje usando la palabra “onna” (女)que podríamos traducir como “chica” (mujer joven). Para referirse a animales femeninos en nihongo se usa “mesu” (雌), pero volvemos al punto en que Hello Kitty no cumple un rol de animal.

Pues eso, respiren tranquilos. Kitty no es una albina británica, ni un ser deforme, ni su mamá usó heroína durante su embarazo. Kitty sigue siendo tu gatita adorable en accesorios caros favorita.

Bueno, también podría ser un primigenio Lovecraftiano.

Bueno, también podría ser un primigenio Lovecraftiano.

Más discusión inútil de temas frikis y pop en nuestro podcast El Langoy.

 

Öscar Soto

Periodista. Mira mi chamba en oscarsoto.com @oesotog